quarta-feira, 23 de fevereiro de 2011

MEU AMOR SE MUDOU PRA LUA


Paula Toller

Mi amor se mudó para la luna

Cae la tarde sobre los hombros
de la montaña de donde me voy
el día no fué
la noche, http://lyricstranslate.com qué será?
mis cabellos por la hierba
y yo sin ni siquiera querer saber
por dónde comienzo
y a dónde voy a llegar?...

En la inmensidad de la mañana
mi amor se mudo para la luna
yo quisiera tenerte así como soy
pero ni por eso soy suya...

Voy hacia adelante como puedo
la libertad es lo que me gusta
el día nació
azul en todas sus formas
y no quiero pertenecer mas
fuera tan simple como fuera
un día partir sin ataduras ni cadenas

Hagamos un brindis
Hagamos un brindis
la noche que va a llegar
Hagamos un brindis
Hagamos un brindis
Façamos um brinde
al viento que va a bailar...

En la inmensidad de la mañana
mi amor se mudo para la luna
yo quisiera tenerte así como soy
pero ni por eso soy suya...
(Nenung)

9 comentários:

  1. Eu amo a Paula Toller, sou seu fã desde à época do Kid Abelha e Seus Abóboras Selvagens (credo, que nome).

    ResponderExcluir
  2. Oi meu querido prof. Elian, fico tão feliz e ao mesmo tempo constrangido, com tuas visitas, pois quase não comento no teu blog, mas tou lendo sempre, é que daqui onde estou a net é meio bloqueada, me impedindo assim de comentar...a composição desta música e quem tocava originalmente é uma banda aqui de POA, Os The Dharmas Lovers, o som original é meio, zen-budista. Tou sempre de olho no teu blog, um imenso abraço.

    ResponderExcluir
  3. Olá jair!
    Um belo post! Gostei!!

    ..."Voy hacia adelante como puedo
    la libertad es lo que me gusta
    el día nació
    azul en todas sus formas
    y no quiero pertenecer mas
    fuera tan simple como fuera
    un día partir sin ataduras ni cadenas"...

    Meu carinho! Beijo azul!
    RO

    ResponderExcluir
  4. Minha amada amiga e poeta, muito bom mesmo começar o dia com teu carinho e essa onda azul que me envolverá durante o dia, ad infinitum...Um imenso abraço.

    ResponderExcluir
  5. bonita la entrada, la cantante y su canciòn de libertad y vida vivida.
    un abrazo meu amigo
    Blas

    ResponderExcluir
  6. Também acho la cantante muy hermosa amigo Blas. Sempre mui contente com sua muito bem vinda visita. Um grande abraço.

    ResponderExcluir
  7. Jair, Jair, he tenido una gran decepción! He leído esta bellísima entrada y la he comprendido perfectamente. He pensado: "Mercedes, qué bien, por fin has aprendido portugués!!!". Pero...después me he dado cuenta de que estaba escrita en español!!!!! Ya me parecía demasiado fácil...! :-D

    Un grandísimo abrazo lleno de un poquito de humor y de mucho agradecimiento por regalarnos tanta belleza y sensibilidad!

    ResponderExcluir
  8. Minha querida Mercedes, Mercedes que momento engraçado, mas tua presença aqui me deixa feliz por demais da conta...ás vezes tou lendo teus contos e tou sempre a ponto de buscar um dicionário, o que faço,..., mas ás vezes consigo chegar ao fim sem pegá-lo, daí fico bem feliz, tou aprendendo e fica cada vez mais claro na minha mente tua língua. E eu sempre gosto de ouvir as mulheres, e esta cantante me encanta, e estes versos são muito belos, um imenso abraço.

    ResponderExcluir